Англійська через рідну мову: чому ми не уникаємо української на уроках?
У світі викладання іноземних мов існує міф, що для успіху необхідно повністю уникати рідної мови. Ми, базуючись на сучасних дослідженнях, маємо інший підхід: ми використовуємо українську мову як стратегічний освітній міст до англійської.
Ми переконані, що цілковите виключення рідної мови на початковому етапі часто призводить до поверхневого розуміння та підвищеного стресу в учнів.
1. Рідна мова допомагає зрозуміти складне простими словами
Дитина мислить українською, тому коротке пояснення рідною мовою:
-
економить час,
-
знімає плутанину,
-
зменшує стрес,
-
дозволяє швидше перейти до вправ англійською.
Це створює міцний фундамент і дає дитині відчуття успіху.
2. Порівняння з українською пришвидшує запам’ятовування
У молодшому віці дітям легше вчити англійську, коли вони бачать логіку:
«йду – буду йти – ходив» ≈ go – will go – went.
Так само ми подаємо часи та нові слова, пояснюючи їх через добре знайомі мовні моделі.
Це робить матеріал зрозумілим і природним.
3. Українська – це не заміна англійської, а стартова опора
На початковому рівні дві мови співіснують, але з часом української стає менше: діти більше читають, слухають і говорять англійською.
Рідна мова виконує роль містка, і коли потреба в ній зникає, діти легко переходять до спілкування виключно англійською.
4. Українська допомагає не зубрити, а розуміти
Наша мета – щоб дитина не просто повторювала фрази, а усвідомила логіку мови.
Рідна мова тут є інструментом, який допомагає зрозуміти правила, структури та смисли, а не механічно їх вивчати.
Українська на уроках робить шлях до англійської легшим і зрозумілішим. Дозоване використання рідної мови дає дітям упевненість, ясність і швидший результат, після чого англійська природно виходить на перший план.